|
#11
|
||||
|
||||
|
Zitat:
bezog sich auf ``*********Du kannst NIE sagen die Nuancen so übersetzt zu haben wie der Author sie beabsichtigt hatte, weil eine Übersetzung immer auch ein stück weit eine Interpretation ist. DESHALB kannst du das nicht übersetzen!*********..´´ finde das nur etwas zu kleinlich die sache ....wie gesagt *sehr* viel anders kann die englische fassung nicht sein, um einen den sinn der geschichte noch anders vorzutragen. craim |