CommNews Forum Home  

Zurück   CnC Foren > Die C&C Spiele > Der Tiberiumkonflikt (C&C1)

 
 
Themen-Optionen Bewertung: Bewertung: 1 Stimmen, 5,00 durchschnittlich. Ansicht
  #9  
Alt 01-06-2008, 17:11
Benutzerbild von Nyerguds
Nyerguds Nyerguds ist offline
Buzzer

 
Registriert seit: Apr 2006
Ort: Belgien
Beiträge: 50
Nyerguds ist ein C...
Zitat:
Zitat von Westwood Fan Beitrag anzeigen
Habe den Effekt auch beobachten können, jedoch ist das Spiel dabei nicht abgestürzt, auch nicht mit der 640x400 Auflösung, oder was muss man da noch machen?
in 640x400, put the stealth tank half under the bottom edge of the screen, and then scroll to the left or right. That makes it crash.

Zitat:
Zitat von Westwood Fan Beitrag anzeigen
Was die thipx32.dll angeht, habe ich die von der strike-team Homepage vor einigen Monaten runtergeladen. Wenn die schon so alt ist, was solls, LAN und Online Spiele liefen damit problemlos. Aber ich werde wohl die neue vor einigen Tagen erschienene thipx32.dll in die nächste Version des Installers reinnehmen, da diese auch unter win2k läuft.
Right. The site says "Windows 2000 and above." The original one needed people to manually set an IP of the person to connect to, or something like that. Very complicated for normal users. This one just makes all of that happen automatically

Zitat:
Zitat von Westwood Fan Beitrag anzeigen
Mir ist erst gar nicht aufgefallen, dass der auch von dir ist. Schön das du dich noch für so ein altes Spiel so engagierst.
Natürlich weiß ich, dass der Patch mehr macht, als einfach nur die Blutdarstellung wieder einzuführen. Ich habe die Bezeichnung Bloodpatch so gewählt, weil man allgemein Patches dieser Art unter den Namen Bloodpatch kennt. Aber da du der Urheber bist werde ich in der nächsten Version des Installers in den Uncut Patch umbenennen, oder welchen Namen würdest du ihm geben?
Actually, the "Uncut" patch is the name of my uncensored MOVIES patch for C&C95
http://www.cnchq.de/index.php?conten...ads&dl_cat=131
Just call it "uncensor patch" or something, or the German translation of that.
__________________
Sorry if I don't always speak German... I'm a Flemish Belgian


Geändert von Nyerguds (01-06-2008 um 19:04 Uhr).
Mit Zitat antworten
 

Lesezeichen


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 12:13 Uhr.


Powered by vBulletin Version 3.7.3 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Template-Modifikationen durch TMS

Affiliates
United Forum GetBoinKeD cnc.onlinewelten.de