|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Zitat:
![]() |
|
#2
|
|||
|
|||
|
Das mit mehreren Sprachpacketen gleichzeitig find ich ja super. Mal was anderes. Weiter so
![]() |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Also Rasierklingenwolken und Schälerklingen klingt echt ein bisschen seltsam... da dneke ich irgendwie ans Badezimmer oder die Küche
Wie heißen die in der englischen Version? Wenn jemand sagt "Ich feuer gleich meine Rasierklingenwolken auf dich ab", nunja, das klingt echt ein wenig ... lächerlich... ![]() Und ob an irgendwelchen Einheiten jetzt Mk"X" dran steht oder nicht ist mir dagegen relativ egal... Aber wenn wir schon davon reden ein Mk3 an den Juggernaut dranzumachen - wieso 3? Wenn ich mich recht entsinne gabs den zum ersten mal in TS/FS - und sofern es zwischen FS und TW nichts gab handelt es sich ja erst um die 2. Variante ![]() Gruß Klaus |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Dann mal kurz meine Vorschläge.
GDI: Landvermesser :: Mobiler Außenposten Mammut-Panzer :: Mammutpanzer Mk III Predator-Panzer :: Predatorpanzer Juggernaut :: Juggernaut Mk III Zone Trooper :: Zonengabi passendes Bild NOD: Shredder-Turm :: Shredderturm Störturm :: Tarngenerator Raider-Buggy :: Kampfbuggy Scorpion-Panzer :: Skorpionpanzer oder Faust von Nod Flammenpanzer :: Fackel der Läuterung oder Fackel der Erleuchtung Stealth-Panzer :: Tarnpanzer oder Mantel des Schweigens Strahlenkanone :: Laserartillerie Avatar-Kampfbot :: Avatar Bekenner :: Blendgranaten (Wenn das Upgrade die Truppen mit Blendgranaten ausrüstet, sollte man es auch einfach so nennen.) Tiberium Infusion :: Tiberiuminfusion Laser Kondensator :: Laserkondensator Schälerklingen :: Klingenaufsatz Katalysator Rakete :: Katalysatorrakete Scrin: Kluft :: Bodenerosion --------- Ich finde, dass ihr zu viele Bindestriche setzt. Wenn sich der Name der Einheit nicht aus einem englischen und deutschen Wort zusammensetzt kann man die locker einsparen, es sei denn, es handelt sich um ein extrem langes Wort. Übrigens ist doch eine der schönen Besonderheiten der deutschen Sprache die Möglichkeit beliebig viele Substantive zu einem Wort zusammenzufügen. ![]() @Klaus: Das mit dem Mk x ist auch mein geringstes Anliegen. Allerdings handelt es sich bei dem Juggernaut laut Technologie-Blog von Verdu tatsächlich um den Mk III.
__________________
-->Reviews von Gamern für Gamer bei Gamer-Oase.de<--
Oh, isn't there someone else you can annoy? Friends? Family? Poisonous reptiles? - Manfred in Ice Age Geändert von RedBasti (29-01-2007 um 17:39 Uhr). |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Totally Agree RedBasti *Thumbs up*
Naja, nicht unbedingt mit der Zonen-Gabi ![]() |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Zitat:
![]() Zitat:
![]() |
|
#7
|
|||
|
|||
|
Hallo Kollegen,
Cel und mehrere C&C-Community-Experten haben alle Aspekten schon sehr genau überlegt, und zu diese Ergebnisse gekommen. Es geht nicht nur darum die "alten" Bezeichnungen einzusetzen (die haben die Jungs alle ausgegraben und überprüft), aber auch wie man sich online mit Englisch-sprechenden Gamern verständigt, und wie die Einheiten jetzt sind, in vergleich mit damals, die sind ja nicht alle genau wie früher. Dinge entwicklen sich, Kane sei dank... Es gibt ein paar Sachen, woran noch geschraubt wird, Aschante, LabZ oder Cel wird sich diesbezüglich melden wann und ob die letzten Feinheiten geklärt sind. Schönen Abend noch, Spin.
__________________
"Die aggressivste Variante des Homo ludens ist die hirnlos pöbelnde Forensau. Wie ein Ungetüm stampft sie schmatzend durch Diskussionen und wühlt wild schnaufend den Boden auf, um Argumente aufzufressen oder sanft sprießende Dispute schon im Keim zu ersticken. Dabei verlässt die Forensau selbst den Boden streitbarer Polemik und sondert ungehemmt so viele Fäkalien ab, dass Zeichensetzung, Orthografie und vor allem Stil in einem braun blubbernden Bombardement untergehen. In diesem Brei suhlt sie sich dann, um ihren Nachwuchs anzulocken. Irgendwann stinkt es dann an Orten ihrer Verwüstung wie in einem Schweinestall." Mikki Kasperk |
|
#8
|
|||
|
|||
|
GDI:
Landvermesser :: Mobiler Außenposten Mammut-Panzer :: Mammutpanzer Mk III Predator-Panzer :: Predatorpanzer Juggernaut :: Juggernaut Mk III Zone Trooper :: Zonetrooper Sonic Ressonanz panzer :: den bitte so nennen und nicht irgendwie anders Disruptor tower :: Disruptorturm NOD: Shredder-Turm :: Shredderturm Störturm :: Tarngenerator/stealth generator Raider-Buggy :: Kampfbuggy Scorpion-Panzer :: Skorpionpanzer oder Faust von Nod Flammenpanzer :: Fackel der Erleuchtung Stealth-Panzer :: Mantel des Schweigens Strahlenkanone :: Laserartillerie Avatar-Kampfbot :: Avatar Bekenner :: Blendgranaten (Wenn das Upgrade die Truppen mit Blendgranaten ausrüstet, sollte man es auch einfach so nennen.) Tiberium Infusion :: Tiberiuminfusion Laser Kondensator :: Laserkondensator Schälerklingen :: Klingenaufsatz Katalysator Rakete :: Katalysatorrakete Scrin: Kluft :: da es wohl kein dauerhafter riss sein wird, denk ich passt "raum-zeit-riss" oder so ganz guz dann noch die rassieklingenwolke bitte rassierklingenschwarm nennen. |
|
#9
|
||||
|
||||
|
Zitat:
Zitat:
Ich stimme RedBasti auch weitesgehend zu, aber Zitat:
![]() |
|
#10
|
||||
|
||||
|
Tja, dachte eigentlich auch das Cel das nicht so amcht wie es ist, hoffe da wird sich nochwas tun... ansonsten freue ich mich schon auf deinen Patch Yuri
![]() |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Hm, als Geographiestudent spricht mich der Landvermesser schon an, allerdings versteh ich darunter was anderes
![]() Einiges klingt ja schon irgendwo ein wenig albern, wobei mich einiges auch an typische Bw-Bezeichnungen erinnert, was dem ganzen einen realistischen Touch gibt. Werd mal abwarten was da kommt, auf Deutsch werd ichs auf alle Fälle spielen.
__________________
Deutschland & ForeverIch diene nur der Imperialen Flotte und dem Imperator Die 1.Liga 08/09 steht an: Eintracht Frankfurt vs Hamburger Sportverein 0:1 SGE, schafft man es die beste Saison seit 14 Jahren noch zu toppen? (Update im Jahr 2022: Ja, konnte man. Europopokalsieger und erstmalig in der Championsleague) |