|
#1
|
||||
|
||||
Totally Agree RedBasti *Thumbs up*
Naja, nicht unbedingt mit der Zonen-Gabi |
#2
|
||||
|
||||
Zitat:
Zitat:
|
#3
|
|||
|
|||
Hallo Kollegen,
Cel und mehrere C&C-Community-Experten haben alle Aspekten schon sehr genau überlegt, und zu diese Ergebnisse gekommen. Es geht nicht nur darum die "alten" Bezeichnungen einzusetzen (die haben die Jungs alle ausgegraben und überprüft), aber auch wie man sich online mit Englisch-sprechenden Gamern verständigt, und wie die Einheiten jetzt sind, in vergleich mit damals, die sind ja nicht alle genau wie früher. Dinge entwicklen sich, Kane sei dank... Es gibt ein paar Sachen, woran noch geschraubt wird, Aschante, LabZ oder Cel wird sich diesbezüglich melden wann und ob die letzten Feinheiten geklärt sind. Schönen Abend noch, Spin.
__________________
"Die aggressivste Variante des Homo ludens ist die hirnlos pöbelnde Forensau. Wie ein Ungetüm stampft sie schmatzend durch Diskussionen und wühlt wild schnaufend den Boden auf, um Argumente aufzufressen oder sanft sprießende Dispute schon im Keim zu ersticken. Dabei verlässt die Forensau selbst den Boden streitbarer Polemik und sondert ungehemmt so viele Fäkalien ab, dass Zeichensetzung, Orthografie und vor allem Stil in einem braun blubbernden Bombardement untergehen. In diesem Brei suhlt sie sich dann, um ihren Nachwuchs anzulocken. Irgendwann stinkt es dann an Orten ihrer Verwüstung wie in einem Schweinestall." Mikki Kasperk |
#4
|
||||
|
||||
Juggernaut oder Moloch ist für mich eine Geschmacksfrage. Moloch hört sich für mich einfach nicht so gut an wie Juggernaut. Wie gesagt, das ist sicherlich eine reine Geschmacksfrage.
Bei dem Flammenpanzer... ok, ich seh es ein. Flammenpanzer ist auch ok. Gibt immerhin die Funktion des Panzers treffend wieder. Zitat:
__________________
-->Reviews von Gamern für Gamer bei Gamer-Oase.de<--
Oh, isn't there someone else you can annoy? Friends? Family? Poisonous reptiles? - Manfred in Ice Age |
#5
|
|||
|
|||
Zitat:
Sorry, aber hier wird wieder die Behauptung bestätigt, dass Übersetzer bei der Synchronisierung oft schlecht arbeiten. Ein Laie kann das mindestens genauso gut. Wer so ne schlechte Arbeit (Störturm, Rasierklingen-Wolke, Schälerklingen etc.) abliefert hats nicht verdient dafür auch noch bezahlt zu werden. Sorry, aber das ist meine Meinung. Meine Vorschläge bzw. was ich verbessern/ändern würde: Landvermesser --> Baufahrzeug Infanterie-Kampftrupp --> Warum benutzt ihr bei der GDI "Trupp" und bei Nod "Kampftrupp"!? Unterscheidet sich die Infanterie oder was? Und dass der Trupp kämpft weiß ich auch so, dass muss mir durch den Namen nicht extra mitgeteilt werden... also "Trupp" bitte auch bei Nod. Stealth-Panzer --> Tarnpanzer Scorpion-Panzer --> Skorpion-Panzer Avatar-Kampfbot --> Avatar-Kampfmech (Bots waren die Soldaten in TD und ein Mech ist und bleibt ein Mech!) oder schlicht und einfach Avatar Störtum --> Tarngenerator! Zone Trooper Landekapsel --> Zone Trooper Landung GDI Airborne --> Veteranen-Trupp Landung Automatik-Düse --> Verbessertes Jet Pack Red Shadow Einsatztruppe --> Red Shadow Landung Bekenner --> Blendgranaten(-Upgrade) Geändert von PercyKeys (29-01-2007 um 19:48 Uhr). |
#6
|
||||
|
||||
Zitat:
|
#7
|
|||
|
|||
Zitat:
Am passendsten wäre denke ich (sozusagen als Kompromiss) Veteranen Landung / Veteranenlandung |
#8
|
||||
|
||||
noch besser wäre sturmtruppenlandung
oder GOTTES VORBOTEN Geändert von Dark Warrior (29-01-2007 um 21:54 Uhr). |
#9
|
|||
|
|||
GDI:
Landvermesser :: Mobiler Außenposten Mammut-Panzer :: Mammutpanzer Mk III Predator-Panzer :: Predatorpanzer Juggernaut :: Juggernaut Mk III Zone Trooper :: Zonetrooper Sonic Ressonanz panzer :: den bitte so nennen und nicht irgendwie anders Disruptor tower :: Disruptorturm NOD: Shredder-Turm :: Shredderturm Störturm :: Tarngenerator/stealth generator Raider-Buggy :: Kampfbuggy Scorpion-Panzer :: Skorpionpanzer oder Faust von Nod Flammenpanzer :: Fackel der Erleuchtung Stealth-Panzer :: Mantel des Schweigens Strahlenkanone :: Laserartillerie Avatar-Kampfbot :: Avatar Bekenner :: Blendgranaten (Wenn das Upgrade die Truppen mit Blendgranaten ausrüstet, sollte man es auch einfach so nennen.) Tiberium Infusion :: Tiberiuminfusion Laser Kondensator :: Laserkondensator Schälerklingen :: Klingenaufsatz Katalysator Rakete :: Katalysatorrakete Scrin: Kluft :: da es wohl kein dauerhafter riss sein wird, denk ich passt "raum-zeit-riss" oder so ganz guz dann noch die rassieklingenwolke bitte rassierklingenschwarm nennen. |
#10
|
|||
|
|||
oh ne wenn ich an die synchronisieren von vergangenen cncs denke (bsp. stimme zu hören aber mund schon längst zu wird mir anders) kanns ja nur besser werden
|
#11
|
||||
|
||||
Zitat:
Ich find die von dir aufgezählten Namen eingentlich ganz ok und bin der Meinung das bei NOD Namen wie "Bekenner" doch eingentlich durchaus angebracht sind, da schon das Design der Einheiten relativ stylisch und alles andere als standart sind. Also sollten die Namen dazu auch passen. Deshalb bedarf es bei den genannten Beispielen aus meiner Sicht keine Änderung. Ansonsten kann ich eigenlich nur zustimmen und ich selber bin auch immer ein größerer Fan der englischsprachigen Versionen gewesen und ich denke, dass sich das auch nicht ändern wird. In Punkto "Rasierklingenwolke" kann ich auch nur zustimmen.... |
#12
|
||||
|
||||
Ich hab gerade die GDI Gebäudenamen bei CnC-Inside.de gelesen und da sind mir auch ein paar Namen aufgefallen:
Gefechtsstand: Warum nicht Radar, wie bei Nod auch? Gefechtsstand sagt mit überhaupt nicht zu. Landeplattform: Flugfeld oder Heliport find ich besser. Vorgeschobene Basis: Was für eine Bezeichnung... Wie wär's mit Außenposten? Schallemitter: Wenn der auf Disruptor Technologie aus TS basiert, sollte er auch so heißen; z.B. Disruptor-Turm oder Disruptor-Emitter. Aber Schälerklingen, Rasierklingen-Wolke und Störturm toppt immer noch alles! Wegen dem Störturm, hier nochmal ein paar Alternativen: Turm des Schweigens (In Anlehnung an Mantel des Schweigens) Stealth-Turm Stealth Generator Tarngenerator Tarnungsturm |
#13
|
|||
|
|||
Der Störturm stört, mehr macht er nunmal nicht. Und die Schälerklingen und Rasierklingen-Wolke waren nur freie Übersetzungen von Fanseiten und NICHT von EA.
Der Name Landeplattform bezeichnet auch am ehesten das, was es ist. Nämlich eben eine Plattform. Die Helikopter landen nicht auf einem Flugfeld. |
#14
|
|||
|
|||
Zitat:
Geändert von King_Noa (31-01-2007 um 16:08 Uhr). |
#15
|
||||
|
||||
Dann nennt es Hubschrauber Landezone oderso, aber nur Landeplattform ist derbst langweilig und beschreibt genausowenig was dort landen soll.
Und seit wann ist es ein Störturm ??? Wäre ja nen derber rückschritt für NOD wenn sie ihre Stealthtechnologie aufgeben für nen Radarstörturm. Damals zu TS/FS zeiten war es ein Stealthgenerator der das licht gebrochen hat, am besten zu sehen beim Stealthtank. Kapiere nun nicht warum NOD solche Überunits hat, aber in sachen Stealthgenerator dann lieber nen billigen Störturm nimmt der viel uneffektiver ist. //EDIT Das ist jetzt der erste Punkt seit dem announce der mich zur weißglut treibt... sowas ist doch einfach nur grottig... P.S: @ Chrissyx: Ich kann dich jetzt weitaus mehr verstehen in deinen reaktion bezüglich anderer dinge ! Geändert von Cabal... (31-01-2007 um 16:02 Uhr). |
#16
|
||||
|
||||
Zitat:
Störturm allein klingt halt leider nun mal ein bisschen bezugslos. Und im Mulitplayer wird wohl das zusätzliche Schreiben von "Radar" bei Mulitplayerschlachten wohl kaum was beeinflussen. Zudem gewöhnen sich die meisten Spieler eh nach einer Zeit lang eine unglaubliche Simplifikation von Sätzen und Namen an. Die schönsten Beispiele dafür gibt es in WoW. Achja, handelt es sich bei den Störturm wirklich um einen klassischen Stealthgenerator oder mehr um einen Art Schattengenerator wie in RA2 und RA1? Geändert von NavcomTCommando (31-01-2007 um 20:51 Uhr). |