CommNews Forum Home  

Zurück   CnC Foren > Die C&C Spiele > Tiberium Wars (C&C3) > Kanes Rache

Umfrageergebnis anzeigen: Wie findest du die deutschen Namen?
Ziemlich cool! 4 8,70%
Geht so, hab ich schon mal besser gesehen. 9 19,57%
Absolut peinlich! 24 52,17%
Ich spiel nur noch auf englisch! 9 19,57%
Teilnehmer: 46. Du darfst bei dieser Umfrage nicht abstimmen

Antworten
 
Themen-Optionen Thema bewerten Ansicht
  #1  
Alt 11-03-2008, 21:08
Benutzerbild von TMOA
TMOA TMOA ist offline
Spambot

 
Registriert seit: Jul 2002
Ort: Württemberg
Beiträge: 13.617
TMOA ist ein CnC...
TMOA eine Nachricht über ICQ schicken TMOA eine Nachricht über MSN schicken
OL Nick: TMOA
Style: Nod
Die deutschen GDI Bezeichnungen

Nochmal zum Überblick:

GDI: http://www.cnc-community.de/articles...rticle_id=1485
Steel Talons: http://www.cnc-community.de/articles...rticle_id=1486
ZOCOM: http://www.cnc-community.de/articles...rticle_id=1487

Was halt ihr von den deutschen Einheitenbezeichnungen?
__________________
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 11-03-2008, 22:21
Benutzerbild von Darkwolf
Darkwolf Darkwolf ist offline
Super Moderator

 
Registriert seit: May 2001
Ort: Remscheid
Beiträge: 14.482
Darkwolf ist...
Darkwolf eine Nachricht über ICQ schicken
OL Nick: Darkwolfcncf
also, ich finds scho ziemlich bescheiden. "zonenrüttler" und "schleuder"... argh. wie lächerlich is das denn?

werd mal schaun, ob ich nicht vielleicht wirklich nur noch auf englisch spiele...
__________________
Ich bin ein Userpate!



www.cnc-community.de | www.nod-online.net | www.cncforen.de | www.cncboa.de | www.getboinked.net | www.gamer-oase.de
Bekennender Spinner | Teils schizophren - teils nicht | Wissender des E | Mitglied der Vereinigung zum knacken von Gersultans Nüssen. | Mitgründer des Clubs der Frauennichtversteher | Ich bin ein Teekocher *teekoch* | das andere links!
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 11-03-2008, 23:05
feuerreal feuerreal ist offline
Moderator

 
Registriert seit: Dec 2002
Beiträge: 9.333
feuerreal hat noch keine Bewertung oder ist auf 0
Style: China
Jop, besonders die beiden sind ziemlich peinlich, da frag ich mich immer ob das Leute machen, die noch nie CnC gespielt haben. Der Rest passt.
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 11-03-2008, 23:15
Benutzerbild von tommie
tommie tommie ist offline
*******

 
Registriert seit: Jul 2003
Ort: Wien
Beiträge: 6.432
tommie ist ein C...
tommie eine Nachricht über ICQ schicken tommie eine Nachricht über MSN schicken
OL Nick: Tommi3 / Mr. T
Style: GLA
Ich hab zwar auch für absolut peinlich gestimmt, aber im Grunde stimmt es ja gar nicht. Es ist einfach nur die genaue Übersetzung.
Dass wir die englische Bezeichnung besser finden liegt doch im Grunde nur daran, dass wir nicht so oft konfrontiert werden. Ein Englischsprachiger ist halt einfach daran gewöhnt das die Einheiten solche Namen haben, wir sollten uns auch daran gewöhnen.
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 11-03-2008, 23:21
Benutzerbild von Sven
Sven Sven ist offline
Tech-Admin

 
Registriert seit: Dec 2000
Ort: Neuss
Beiträge: 37.842
Sven ist ein C...
OL Nick: xysvenxy
Style: cncboard
Nun ja... die Originalnamen haben aber, dank der teilweise eher geringen möglichen Begriffsanzahl, auch mehr 'flair'.

So hat 'shatter' im Deutschen die Bedeutungen:
brechen
erschüttern
schockieren
zerschmettern
zersplittern

Wäre also nicht, wenn schon übersetzt, 'Zerschmetterer' oder 'Erschütterer' sinniger, treffender gewesen?
__________________
Zitat:
Wir sind im Augenblick dabei, zu prüfen, ob es im öffentlichen Interesse liegt, ihnen mitzuteilen, ob wir die Informationen haben, die Sie erbitten, und ob es, sollte das der Fall sein, im öffentlichen Interesse liegt, Ihnen diese Informationen zur Verfügung zu stellen.
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 11-03-2008, 23:38
Benutzerbild von Darkwolf
Darkwolf Darkwolf ist offline
Super Moderator

 
Registriert seit: May 2001
Ort: Remscheid
Beiträge: 14.482
Darkwolf ist...
Darkwolf eine Nachricht über ICQ schicken
OL Nick: Darkwolfcncf
dict.leo.org is sogar noch etwas großzügiger mit der bedeutung.

da wäre doch zertrümmerer echt ne faire alternative gewesen. aber... rüttler... das klingt so nach "ein bisschen in der gegend rumwackeln", nicht nach "alles, was mir im weg steht, wird niedergewalzt"

und für den slingshot wäre ja auch "katapult" gegangen. "schleuder" hat irgendwie was von spielzeug für kleine jungs ;D
__________________
Ich bin ein Userpate!



www.cnc-community.de | www.nod-online.net | www.cncforen.de | www.cncboa.de | www.getboinked.net | www.gamer-oase.de
Bekennender Spinner | Teils schizophren - teils nicht | Wissender des E | Mitglied der Vereinigung zum knacken von Gersultans Nüssen. | Mitgründer des Clubs der Frauennichtversteher | Ich bin ein Teekocher *teekoch* | das andere links!
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 11-03-2008, 23:43
Benutzerbild von Amujan
Amujan Amujan ist offline
Visceroid

 
Registriert seit: Feb 2002
Ort: bei Berlin, Germany
Beiträge: 212
Amujan hat noch keine Bewertung oder ist auf 0
OL Nick: amujan
Ich frag mich vor allem wer entscheidet, was übersetzt wird und was nicht, denn eines ist das Ganze auf jeden Fall: inkonsequent. Hammerkopf, Schienengewehr, Zonenräuber, akustisches Rückstoßfeld wären ja auch drin gewesen, oder?
__________________
Mit Zitat antworten
Antworten

Lesezeichen


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 11:06 Uhr.


Powered by vBulletin Version 3.7.3 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Template-Modifikationen durch TMS

Affiliates
United Forum GetBoinKeD cnc.onlinewelten.de