Einzelnen Beitrag anzeigen
  #1  
Alt 08-09-2002, 04:22
Benutzerbild von Psycho Joker
Psycho Joker Psycho Joker ist offline
Menefreghista

 
Registriert seit: Dec 2000
Ort: am anderen Ende der Tür
Beiträge: 5.450
Psycho Joker hat noch keine Bewertung oder ist auf 0
Psycho Joker eine Nachricht über ICQ schicken
Style: vBulletin Default
Angry Ich... Hasse... Ignoranz!!!

Sorry Leute, aber ich muss einfach mal meiner Wut Luft machen! Keine Angst, es betrifft nicht das Board!
Ich HASSE Ingoranz und ganz besonders HASSE ich AMERIKANISCHE IGNORANZ!!!

Warum mich das aufregt?! Nun das hat im Grunde nur indirekt mit der derzeitigen Weltpolitik zu tun. Wirklich in Rage brachten mich ein paar typisch amerikansicher Kommentare zu einem Metallica-Song. Zuerst der Text des Liedes, damit sich jeder selbst ein Bild machen kann:

Zitat:
For Whom The Bell Tolls


Make his fight on the hill in the early day
Constant chill deep inside
Shouting gun, on they run through the endless grey
On the fight, for they are right, yes, by who's to say?
For a hill men would kill, why? They do not know
Suffered wounds test there their pride
Men of five, still alive through the raging glow
Gone insane from the pain that they surely know

For whom the bell tolls
Time marches on
For whom the bell tolls

Take a look to the sky just before you die
It is the last time you will
Blackened roar massive roar fills the crumbling sky
Shattered goal fills his soul with a ruthless cry
Stranger now, are his eyes, to this mystery
He hears the silence so loud
Crack of dawn, all is gone except the will to be
Now the will see what will be, blinded eyes to see

For whom the bell tolls
Time marches on
For whom the bell tolls
Soviel zum Lied, einem der besten Lieder, die Metallica je geschrieben haben, wie ich finde. Ich denke, jeder mit ein wenig Verstand (und Kenntnis der englischen Sprache) versteht worum es in dem Lied geht: Um die absolute Sinnlosigkeit und Abartigkeit des Krieges. Angelehnt ist das Lied in Titel und Inhalt an Ernest Hemingways gleichnamigen Roman.

Nun guck ich gerade eine Seite durch, auf der Liedertexte interpretiert und beurteilt werden. Und natürlich gibt es einige Amis die dazu einen Kommentar auf Lager haben.
Zuerst gab es einige sehr schöne Kommentare, darunter von jemandem, der seinen älteren Bruder in Destert Storm verloren hat und seine Meinung über Krieg in dem Lied bestätigt fand. Ich war wirklich beeindruckt, doch gegen Ende kamen einige "Interpretationen" (ich finde die Ergüsse dieser Idioten des Begriffes nciht würdig) die mich wirklich in Rage gebracht haben und die ich euch nicht vorenthalten will.

Wir fangen noch (verhältnismäßig) harmlos an, trotzdem sind die letzten Zeilen schon recht bedenklich:


"This song I've always understood to mean about the insanity of war. Obviously the title came from Hemingway. After reading the book, it would seem clear that the band members have read it too. In the book, you read of the moment that everything goes quiet, just before all hell breaks loose (hears the silence so loud) There is talk of defending a hill, and there is mention of the stiffening wounds suffered in battle. Near the end, the book's protagonist (the American whose name I forget) looks up to the sky while he is alone, dying.

Yes, war is insane. But sometimes, folks, war is justified. God bless America in her fight against terrorism.

JR"

Es ist wirklich kaum zu fassen dass jemand, der das Lied zwar einerseits richtig interpretiert und auch das dazugehörige Buch von Hemingsway gut findet, andererseits aber derartige Scheisse verzapfen kann. Man sieht wieder einmal, welch' kranker Gehirnwäsche Amerika seine Bevölkerung und seine Jugend unterzieht.
Doch es kommt noch schlimmer... Nach einem weiteren - durchaus intelligenten Kommentar musste ich folgendes lesen:


"This song rules but i have to agree with some of you
This isn't about all wars in general, because some wars are about protecting your country, which is a very holy cause."

Man fühlt sich fast wieder in den Geschichtsunterricht in den Abschnitt "Europäische Geschichte des 20. Jahrhunderts" zurückversetzt, nicht wahr?! Ich konnte einfach nur den Kopf schütteln. Aber der Oberhammer kommt erst noch! Lest selbst:


"yeah top novel that one, i must admit though it feels like although this song was based on that tale, they sing it more about doing what you gotta do no matter what the consequences...."

Ich weiß nicht. Ich kann bei solchen Aussagen einfach nciht anders, als resigniert den Kopf zu schütteln. Was soll man angesichts einer derartigen Zurschaustellung von Ignoranz noch sagen? Ich weiß es nicht.

Bei den Kommentaren hab ich übrigends nichts gekürzt oder weggelassen., ich habe sie 1:1 übernommen. Überzeugt euch selbst:
http://www.songmeanings.net/showsong.php?id=10225

So, und ich werd da jetzt auch was reinposten.
__________________
ΑΓΕΩΜΕΤΡΗΤΟΣ ΜΗΔΕΙΣ ΕΙΟΙΤΩ.

BERGE BRAUCHEN KEINE MENSCHEN!
Mit Zitat antworten