Hör doch auf mit dieser Dummheit. Du interpretierst Halbsätze, die im Verhältnis zum Ganzen dermaßen unbedeutend sind, dass man beinahe im vorhinein annehmen könnte, wer dahinter steckt. Offensichtlich verstehst du nicht, was es für uns bedeutet, dass wir unserer Lasten selbst entledigt haben, und zwar schnell, präzise und effektiv. Also, verschwinde mit deiner ärmlichen Provokation!
Tod den Tyrannen! Viva Italia!
__________________
Die Welle sprüht, und staut zurück und weichet,
Und schwillt bergan, sich immer selbst zu trinken;
Gehemmt ist nun zum Vater hin das Streben.
Sie schwankt und ruht, zum See zurückgedeichet;
Gestirne, spiegelnd sich, beschaun das Blinken
Des Wellenschlags am Fels, ein neues Leben.
|