Hei - ich sag das jetzt verdammt noch mal zum dritten und definitiv zum letzten mal: ES GAB KEINE ÜBERSETZUNG, GIBT KEINE ÜBERSETZUNG UND ES WIRD AUCH
(voraussichtlich) KEINE ÜBERSETZUNG GEBEN!
Nur falls das nicht klar ist - das heißt auch das der Autor keine übersetzung hat.
Und was heißt hier "verstehen müssen"?!? Du musst hier garnix, und posten wo du keine Ahnung hast oder mangels Sprachkenntnisse nichts sagen kannst schon gleich dreimal nicht. Die Geschichte ist für die gedacht die mit ihr etws anfangen können und wollen, sich mehr oder weniger ernsthaft damit beschäftigen wollen (Wer ne Interpretation schreibt wird erschossen

) und demnach auch gut genug Englisch können. So schwierig ist der Text nun auch wieder nicht. Ich denke mal den sollten viele hier verstehen. Das ist literatur - du kannst die nicht einfach übersetzen... das würde rein garnix bringen...