Zitat:
Zitat von Chrisser
Seh ich nicht so, TS und insbesondere Feuersturm fand ich ziemlich gut. Vor allem was Story, Tiberiumausbreitung, Tiberiumfauna und die Videosequenzen anging.
|
Das Problem ist aber, das sowohl TD und TS schon extrem frei übersetzt wurden,
zB wurde aus dem "Recon Bike" ein "Nod-Mot" (von den anderen Spotznamen in TD ganz zu schweigen), aus dem TS "Attack Bike" wurde ein "Nod-Mod" (man beachte das "d" am Ende), aus dem "Wolverine" (=Vielfraß) ein Werwolf und aus dem "Tick Tank" (=Zecken-Panzer) ein Maulwurfs-Panzer.
Von daher ist das nicht unbedingt EAs Schuld, WW/Virgin Interaktiv waren da auch recht frei im Text.
Nichtsdetotrotz, ich hätte mir da gewünscht das die Namen durchgängig sind, also endweder englisch oder deutsch. Warum zB die GDI "Shatterer" hat und die ZOCOM nen "Zonenrüttler" (hört sich an der neue Superpanzer der NVA), entgeht in meinen Augen jeglicher Logik.
Ansonten, egal ob Vielfraß oder Werwolf - Titanen und Werwölfe waren in TS ne typische GDI-Kombo und ich hätte sie gerne unter diesem Namen wiedergesehen.
