Zitat:
Zitat von Aschante
'scrinisch' ??? Wassn das?
Scrins gibts nicht.
Und die Simultan-Übersetzung ist nicht wörtlich zu nehmen. Du beschreibst doch nur mit anderen Worten und ausführlicher wie es ist und was M1 auch formuliert hat. (Vielleicht ist es auch einfach nur schwer treffend zu formulieren, dass es jeder verstehen kann... aber C&C war eben noch nie einfach...  )
Du bist als Spieler oder auch 'Commander' Mensch. Aliens sind nunmal Aliens und haben eine eigene Kommunikationsform. Du könntest es also als Spieler nicht verstehen... ohne diesen "Übersetzter".
|
Habe gedacht die Aliens hießen Scrin, deshalb das Wort "scrinisch" (siehe "engl i s c h ")
Wenn ich die Kampagne der Aliens spiele, dann gehe ich persönlich davon aus, dass ich im Spiel selbst einen Alien verkörpere, auch wenn vor dem Monitor ein Mensch und kein Alien sitzt...

Mir gehts einfach darum, dass dadurch Athmosphäre zerstört wird, da es einfach unglaubwürdig ist, dass ich als Alien (ich bezweifle nämlich, dass ein übergelaufener menschlicher Commander für die Aliens in die Schlacht zieht) meine "Mitaliens" nicht verstehe.
Stichwort "StarCraft": Wenn du StarCraft schonmal gespielt hast, dann kennst du bestimmt die Zergkampagne. Genauso hab ich mir das bei C&C 3 vorgestellt.