Ich finde die deutsche ÜBersetzung stellenweise nur noch schrecklich. Stan ist zum totalen Langweiler verkommen und Haley hat gar nichts mehr von ihrem rebellischen Geist. Roger ist nicht nervig genug.... wer die englischen Folgen kennt, der weiß, warum Stan ihn hast.
Gibt viele geniale Textstellen, die bei der Übersetzung oftmals ihren Charme verlieren, leider.
Beispiel: Francine's Flashback
Situation: Nachdem Roger als Alien entlarvt wurde schlägt er die beiden Dates mit einer Bratpfanne nieder, die beiden liegen regungslos im Wohnzimmer.
Roger: Did you see where they went?
Steve: Who?
Roger: The black guys who did this.